Ruso: pronombres

PRONOMBRES RUSOS - МЕСТОИМЕНИЕ

En ruso pronombre se dice "местоимение" (miestoimienie) compuesto de место (miesto = lugar)  y имя (imia = nombre), es decir,  "en lugar de nombre".

Los pronombres rusos son parecidos al español, pues ambas son lenguas indoeuropeas.

Pronombre
(nominativo)
En Ruso Transliteración Ejemplo
(Кто хотеть? = ¿ Quién quiere?)
yo Я  ya Я хочу  yo quiero
tu ты ti ты хочешь tu quieres
usted (vos) вы vi вы хотите usted quiere
el / ella он / она on / aná он хочет el quiere
nosotros мы mi мы хотим nosotros queremos
vosotros вы  vi вы хотите vosotros queréis
ellos они oni они хотят. ellos quieren

A igual que el latín y el griego, el ruso es una lengua flexiva que utiliza desinencias. Arriba vemos el caso nominativo (parte de la oración que ejecuta la acción) que responde la pregunta ¿quién? Para el acusativo (parte de la oración que es el objeto directo del verbo y responde a la pregunta ¿a quién?), tenemos:

Pronombre
(acusativo)
En Ruso Transliteración Ejemplo
(Кого зовут? = ¿A quién llaman?)
me меня  mienia меня зовут Me llaman
te тебя tiebia тебя зовут te llaman
lo вас  vas вас зовут lo llaman
lo её / его ieio / ego её зовут la llaman
nos нас nas нас зовут nos llaman
vos вас  vas вас зовут vos llaman
los их ij их зовут los llaman

Para el genitivo (indica pertenencia y responde a la pregunta de quién). Es igual que el acusativo. Así tenemos:

Pronombre
(genitivo)
En Ruso Transliteración Ejemplo
(У кого есть? = ¿Quién tiene?)
yo меня  mienia у меня есть yo tengo
tu тебя tiebia у тебя есть te tienes
usted вас vas у вас есть usted tiene
ella / el её / его ieio / ego у её есть ella tiene
nosotros нас nas у нас есть nos tenemos
ustedes вас  vas у вас есть ustedes tienen
ellos их ij у их есть nosotros tenemos

Para el dativo (es el completo indirecto de la oración y responde preguntas ¿a dónde?,  ¿con quién?), tenemos:

Pronombre
(dativo)
En Ruso Transliteración Ejemplo
(куда она поедет? =¿a dónde irá ella?)
a mi мне mnie Она поедет ко мне Ella irá hacia mi
a ti тебе tiebie Она поедет к тебе Ella va hacia ti
a usted вам vam Она поедет к вам Ella va hacia usted
a ella / a  él ей / ему  ieio / emu Она поедет к ему Ella va hacia tí
a nosotros нам nam Она поедет к нам Ella va hacia nosotros
a vosotros вам vam Она поедет к вам Ella va hacia ustedes
a ellos ним nim Она поедет ко ним Ella va hacia ellos

Para el instrumental (indica la manera que se desarrolla la acción y responde a las pregunta ¿con quién? y ¿cómo? usando preposiciones como: c (con), за (atrás), между (entre), etc.  ), tenemos:

Pronombre
(instrumental)
En Ruso Transliteración Ejemplo
(Чем Поговорит? / за кем следовать?  = ¿con quién hablar? ¿a quién seguir?)
conmigo / de mi мной / мною moio / moiu Поговори co мною  / следуй за мной hable conmigo / siga atrás de mi
contigo / de ti тобой / тобою toviou / tovoiu Поговори c тобой / следуй за тобой hable contigo / sigue atrás de ti
consigo / de usted вами vami Поговори c вами / следуй за вами hable consigo / siga atrás de usted
con él / de él им im Поговори c им / следуй за им hable con él / siga atrás de él
con nosotros / de nosotros нами nami Поговори c нами / следуй за нами hable con nosotros / siga atrás de nosotros
con ustedes / de ustedes вами vami Поговори c вами / следуй за вами hable con ustedes / siga atrás de ustedes
con ellos / de ellos ими imi Поговори c ими / следуй за ими hable con ellos / siga detrás de ellos

Para el preposicional (responde a la pregunta ¿sobre quién?), tenemos:

Pronombre
(preposicional)
En Ruso Transliteración Ejemplo
(Под кем думаешь?  = ¿Sobre quién piensas?)
acerca de mi обо  мне ovo mnie Я думаю обо  мне Yo pienso en mi
acerca de tu о тебе o tebie Я думаю о тебе Yo pienso en ti
acerca de usted о вас o vas Я думаю о вас Yo pienso en usted
acerca de ella / el о ней / о нём o niei / o niom Я думаю о ней Yo pienso en ella
acerca de nosotros о нас o nas Я думаю о нас Yo pienso en nosotros
acerca de ustedes о вас o vas Я думаю о вас Yo pienso en estudos
acerca de ellos о них o ij Я думаю о них Yo pienso en ellos

Si conoces otras canciones tradicionales rusas o típicas palabras rusas, que debería de añadir, mándame una .


Política de Privacidad - copyright www.dechile.net.