Ruso: casarse

CASARSE - ЖЕНИТЬСЯ - ЗАМУЖ

El casado casa quiere. Por eso en castellano decimos "casarse". Pero en ruso, el hombre quiere una mujer y la mujer quiere un hombre. Así que lo dicen diferente para hombre y mujeres. Los hombres quieren жениться (zhenitʹsya = esposarse) de жена (zhena = esposa). Mientras que la mujer quiere замуж (detrás del marido), compuesta de за ( za = detrás) y муж (muzh = marido), como vemos en esta canción que dice:

Марфуша замуж хочет
И будет верная она жена
Martita casarse quiere,
Y va ser una esposa fiel.

Título: Марфуша  (Marfusha - Martita)
Letra: Марк Марьяновский  (Mark Maryanovsky)
Traducción: Валентин (III) Андерс (Valentín Anders)

Марфуша наша краше
Самой красы весны
В нее в деревне нашей
Все парни влюблены
Но холодна к ним она
Марфуша не влюблена
И не горюет у окна

Martita, nuestra belleza
La más bella primavera
En su pueblo, a nuestros
niños les encanta a todos.
Pero es fría con ellos.
Martita no está enamorada.
Y no se aflija por la ventana.

Марфуша наша веселее всех
И целый день звенит марфушин смех
Марфуша черноока,
Марфуша краснощека
И не любить Марфушу грех
Марфуша, как березочка, стройна
И за работою весь день она
Марфуша все хлопочет
Марфуша замуж хочет
И будет верная она жена

Muestra Martita a todos nos alegra.
Y todo el día suena la risa de Martita.
Martita de ojos negros,
Marta de mejillas coloradas.
Y no amar a Martita, pecado es.
Martita, delgada como un abedul,
Y  todo el día trabaja ella.
Martita está toda ocupada
Martita casarse quiere
Y será una esposa fiel
Марфуша, как березочка, стройна
И за работою весь день она
Марфуша все хлопочет
Марфуша замуж хочет
И будет верная она жена
Martita, delgada como un abedul,
Y  todo el día trabaja ella.
Martita está toda ocupada
Martita casarse quiere
Y será una esposa fiel


Si conoces otras canciones tradicionales rusas o típicas palabras rusas, que debería de añadir, mándame una .


Política de Privacidad - copyright www.dechile.net.